Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
... Pays du Siam ...
15 février 2011

Je suis une FALANG

C’est Dusit qui m’apprend pour la première fois un mot que je vais souvent entendre autour de moi ces deux semaines : c’est un mot spécifique qui désigne les étrangers d’Europe et d’Amérique du nord : pour les thaïs, je suis une FALANG. Je ne comprends pas très bien la traduction du mot mais il a à avoir avec notre couleur de peau (« blanc ») et avec nos grands nez… J 

C’est difficile à décrire comment on se sent à être une FALANG au pays des Thaïs : pour certains cela pourrait être marrant, pour d’autres gênant ou énervant. En ce que me concerne j’ai décidé d’adopter la devise des Thaïs : « mai pen ra » ou pas de problème, même quand :

-les gens vous dévisagent dans la rue, dans le bus, dans les magasins. On ne m’a jamais autant regardée que depuis je suis arrivée à Bakwao. Je suis sûre qu’ils me montreraient bien du doigt, mais ils sont trop polis pour ça.

- vous ne comprenez rien de ce qu’on raconte autour de vous : même quand le mot « falang » intervient plusieurs fois dans la conversation, ils peuvent dire n’importe quoi, je suis incapable de comprendre

- il y a eu une petite fille qui, le premier jour, a éclaté en larmes quand je lui ai parlé (j’ai fait fort, hein ?)… eh oui, les yeux ronds, le grand nez et une bouche énorme selon les standards de beauté acceptable en Thaïlande,  je suis diforme… et encore, je considère que j’ai de la chance d’avoir à peu près leur taille, leur poids et d’avoir les cheveux bruns et des yeux foncés… parce qu’un suédois de 2m, blond aux yeux bleus, taillé comme dans la pierre, lui, il aurait vraiment l’air d’un King Kong au zoo ici ! J

- d’autres enfants me touchent, comme pour être sûrs que je suis faite en chair et en os, comme eux. Mais petit à petit, ils deviennent de plus en plus chaleureux et m’intègrent à leurs jeux. Ils essaient de communiquer avec moi mais le niveau d’anglais est très bas, alors, à part les gestes et les regards, il ne reste pas grand-chose pour communiquer. Heureusement que les enfants sont habituées à être câlinés et touchés par plein de gens différents (voir post sur « La famille ») et que, du coup, je peux ainsi communiquer avec eux.

- les gens vous interrogent dès qu’ils peuvent vous adresser la parole : et la notion de vie privée, n’existe pas chez les thaïs. Ils vous posent des questions sur tout : « d’où tu viens ? » ; « pourquoi tu viens ? » « ; « pourquoi si tu es mariée tu es venue toute seule ? », pourquoi pas d’enfant ? » ; « pourquoi tu veux apprendre le massage thaï ? »… et la liste peut continuer.

- les gens éclatent de rire quand je leur parle la parole ou quand je me hasarde de baragouiner les deux phrases que j’ai retenu jusqu’à présent soit : « korb khun ka » (« merci beaucoup ») et « Sawatadee ka » (« bonjour »). Alors là, ils explosent de rire carrément, tellement ces paroles familières doivent leur paraître bizarres dans ma bouche. Mais tant mieux si cela les amuse.

- un groupe de comiques, pendant un spectacle d’une heure, utilise le mot « falang » à plusieurs reprises, suivi des fous rires de 2 000 thaïs qui assistent au spectacle. Et vous, vous êtes au milieu, à rien comprendre et à attendre patiemment que cela finisse.  Alors que tous les gens autour ont passé une heure à rire sur votre espèce… marrant, hein ?

La liste des exemples pourrait continuer, moi je me dis « mai pen rai »… « pas de problème » : regardez, rigolez, posez vos questions… Je vous répondrai avec un « wai » et un sourire…

Publicité
Publicité
Commentaires
... Pays du Siam ...
  • Partie à la rencontre des gens dans les villages de l'Isan en Thailande, je cherche à répondre à une question fondamentale: qu'est ce qui rend les thai heureux? ... et surtout, je cherche à me confronter avec moi même...
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité